Psalms 50:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​จะ​ตรัส​สั่ง​ฟ้า​สวรรค์​เบื้องบน​และ​แผ่น​ดิน​โลก (เบื้อง​ต่ำ) เพื่อ​พระองค์​จะ​ได้​พิพากษา​พล​ไพร่​ของ​พระองค์;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​เรียก​ฟ้าสวรรค์​เบื้องบน​และ​แผ่นดินโลก​เบื้องล่าง ให้​มา​เป็น​พยาน​ใน​การตัดสิน​คน​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงเรียกฟ้าสวรรค์เบื้องบน และแผ่นดินโลก เพื่อจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ตรัสเรียกชุมนุมฟ้าสวรรค์เบื้องบนและแผ่นดินโลก เพื่อจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงเรียกถึงฟ้าสวรรค์เบื้องบน และถึงแผ่นดินโลก เพื่อพระองค์จะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์ว่า
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงเรียกถึงฟ้าสวรรค์เบื้องบน และถึงแผ่นดินโลก เพื่อพระองค์จะทรงพิพากษาประชาชนของพระองค์ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เรียก​สวรรค์​เบื้อง​บน​และ​โลก เพื่อ​ให้​รู้​ว่า​พระ​องค์​พิพากษา​ชนชาติ​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​เรียก​ชุมนุม​ฟ้าสวรรค์​เบื้อง​บน​และ​แผ่นดิน​โลก เพื่อ​จะ​พิพากษา​ประชาชน​ของ​พระองค์
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง เรียก ถึง ฟ้า สวรรค์ เบื้องบน และ ถึง แผ่นดิน โลก เพื่อ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา ประชาชน ของ พระองค์ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงเรียกถึงฟ้าสวรรค์เบื้องบน และถึงแผ่นดินโลก เพื่อพระองค์จะทรงพิพากษาประชาชนของพระองค์ว่า