Psalms 50:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้พวกผู้ชอบธรรมเข้ามาประชุม คือพวกที่ได้ทำสัญญาไมตรีกับเราโดยถวายเครื่องบูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าพูดว่า “ให้รวบรวมคนพวกนั้นที่ผูกมัดตัวเองกับเรา คนพวกนั้นที่ทำข้อตกลงกับเราผ่านทางสัตวบูชา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงรวบรวมผู้จงรักภักดีของเรามาให้เรา ผู้ทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บรรดาผู้ที่เราได้ชำระไว้แล้ว จงรวมกันมาหาเรา ผู้ซึ่งเข้าร่วมพันธสัญญากับเราทางเครื่องบูชา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงรวบรวมบรรดาธรรมิกชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai KJV 2003
“จงรวบรวมบรรดาวิสุทธิชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงรวบรวมบรรดาผู้ภักดีให้มาหาเรา คือผู้ที่ได้ทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสักการะ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงรวบรวมผู้ที่เราชำระไว้มาให้เรา ซึ่งทำพันธสัญญากับเราผ่านทางเครื่องบูชา”
Thai Tok
" จง รวบรวม บรรดา วิ สุทธิ ชน ของ เรา มา ให้ เรา ผู้ กระทำ พัน ธ สัญญา กับ เรา ด้วย เครื่อง สัต ว บูชา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงรวบรวมบรรดาวิสุทธิชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา"