Psalms 50:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​พวก​ผู้​ชอบธรรม​เข้า​มา​ประชุม คือ​พวก​ที่​ได้​ทำ​สัญญา​ไมตรี​กับ​เรา​โดย​ถวาย​เครื่องบูชา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​พูดว่า “ให้​รวบรวม​คนพวกนั้น​ที่​ผูกมัด​ตัวเอง​กับเรา คนพวกนั้น​ที่​ทำ​ข้อตกลง​กับ​เรา​ผ่านทาง​สัตวบูชา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงรวบรวมผู้จงรักภักดีของเรามาให้เรา ผู้ทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“บรรดาผู้ที่เราได้ชำระไว้แล้ว จงรวมกันมาหาเรา ผู้ซึ่งเข้าร่วมพันธสัญญากับเราทางเครื่องบูชา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงรวบรวมบรรดาธรรมิกชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai KJV 2003
“จงรวบรวมบรรดาวิสุทธิชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​รวบ​รวม​บรรดา​ผู้​ภักดี​ให้​มา​หา​เรา คือ​ผู้​ที่​ได้​ทำ​พันธ​สัญญา​กับ​เรา​ด้วย​เครื่อง​สักการะ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​รวบรวม​ผู้​ที่​เรา​ชำระ​ไว้​มา​ให้​เรา ซึ่ง​ทำ​พันธสัญญา​กับ​เรา​ผ่าน​ทาง​เครื่อง​บูชา”
Thai Tok
" จง รวบรวม บรรดา วิ สุทธิ ชน ของ เรา มา ให้ เรา ผู้ กระทำ พัน ธ สัญญา กับ เรา ด้วย เครื่อง สัต ว บูชา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงรวบรวมบรรดาวิสุทธิชนของเรามาให้เรา ผู้กระทำพันธสัญญากับเราด้วยเครื่องสัตวบูชา"