Psalms 50:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ไม่​เอา​โค​ผู้​ไป​จาก​บ้าน​ของ​เจ้า, หรือ​แพะ​ตัวผู้​จาก​คอก​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​จะ​ไม่รับ​วัวผู้​จาก​บ้าน​ของเจ้า และ​ไม่รับ​แพะ​จาก​คอก​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะไม่รับวัวผู้จากเรือนของเจ้า หรือแพะผู้จากคอกของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราไม่ได้ต้องการวัวหนุ่มจากโรงวัวของเจ้า หรือแพะจากคอกของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะไม่รับวัวผู้จากเรือนของเจ้า หรือแพะผู้จากคอกของเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะไม่รับวัวผู้จากเรือนของเจ้า หรือแพะผู้จากคอกของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ไม่​รับ​โค​จาก​บ้าน​เจ้า หรือ​แพะ​จาก​ฝูง​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ไม่ได้​ต้องการ​วัว​หนุ่ม​จาก​โรง​วัว​ของ​เจ้า หรือ​แพะ​จาก​คอก​ของ​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ ไม่ รับ วัว ผู้ จาก เรือน ของ เจ้า หรือ แพะ ผู้ จาก คอก ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะไม่รับวัวผู้จากเรือนของเจ้า หรือแพะผู้จากคอกของเจ้า