Psalms 51:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เครื่องบูชา​พระองค์​ไม่​ทรง​พอ​พระทัย; ถ้า​พอ​พระทัย​แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​นำมา​ถวาย: เครื่องบูชา​ยัญ​พระองค์​ไม่​โปรดปราน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
รู้​อยู่แล้ว​ว่า พระองค์​ไม่ยินดี​ใน​เครื่อง​บูชา ไม่อย่างนั้น ข้าพเจ้า​ก็​นำมา​ถวาย​ให้แล้ว พระองค์​ไม่พอใจ​ใน​เครื่อง​เผา​บูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ไม่ทรงประสงค์เครื่องสัตวบูชา ถึงข้าพระองค์จะถวายเครื่องบูชาเผาทั้งตัว พระองค์ก็มิได้พอพระทัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ไม่ได้ทรงปีติยินดีในเครื่องบูชา มิฉะนั้นข้าพระองค์คงจะได้นำมาถวาย พระองค์ไม่ได้พอพระทัยในเครื่องเผาบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์มิได้ทรงปีติยินดีในเครื่องสัตวบูชา ถึงข้าพระองค์จะถวายเครื่องเผาบูชา พระองค์จะมิได้พอพระทัย
Thai KJV 2003
เพราะพระองค์มิได้ทรงประสงค์เครื่องสัตวบูชา มิฉะนั้นข้าพระองค์จะถวายให้ พระองค์มิได้พอพระทัยเครื่องเผาบูชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​พระ​องค์​ไม่​ชื่นชอบ​กับ​เครื่อง​สักการะ ถ้า​หาก​ว่า​ข้าพเจ้า​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย พระ​องค์​จะ​ไม่​พึงพอใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ไม่​ยินดี​ใน​เครื่อง​บูชา มิฉะนั้น​ข้าพเจ้า​จะ​นำ​มา​ถวาย พระองค์​ไม่​พอใจ​ใน​เครื่อง​เผา​บูชา​ทั้ง​ตัว
Thai Tok
เพราะ พระองค์ มิได้ ทรง ประสงค์ เครื่อง สัต ว บูชา มิ ฉะนั้น ข้าพระ องค์ จะ ถวาย ให้ พระองค์ มิได้ พอ พระทัย เครื่อง เผา บูชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระองค์มิได้ทรงประสงค์เครื่องสัตวบูชา มิฉะนั้นข้าพระองค์จะถวายให้ พระองค์มิได้พอพระทัยเครื่องเผาบูชา