Psalms 51:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนั้นพระองค์จึงทรงพอพระทัยด้วยเครื่องบูชาแห่งความชอบธรรม, คือเครื่องบูชายัญและเครื่องบูชาเผา; ขณะนั้นเขาจะพาฝูงโคผู้มาถวายบนแท่นของพระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเมื่อนั้น พระองค์จะยอมรับเครื่องบูชาที่คนถวายอย่างถูกต้อง และเครื่องเผาบูชาทั้งตัว และเมื่อนั้นประชาชนจะสามารถถวายพวกวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์ได้อีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์จะพอพระทัยในเครื่องสัตวบูชาที่ถูกต้อง ในเครื่องบูชาเผาทั้งตัว แล้วเขาจะถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระองค์จะปีติยินดีในเครื่องบูชาที่ชอบธรรม ในเครื่องเผาบูชาอันครบถ้วน แล้วจะมีการถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์จะทรงปีติยินดีในเครื่องสัตวบูชาที่ถูกต้อง ในเครื่องเผาบูชา และในเครื่องเผาบูชาทั้งตัว แล้วเขาจะถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์จะทรงปีติยินดีในเครื่องสัตวบูชาแห่งความชอบธรรม ในเครื่องเผาบูชาและในเครื่องเผาบูชาทั้งตัว แล้วเขาจะถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพระองค์จะพึงพอใจกับเครื่องสักการะอันแท้จริง กับสัตว์ทั้งตัวที่เผาเป็นของถวาย และโคจะเป็นเครื่องสักการะบนแท่นบูชาของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพระองค์จะปีติยินดีในการถวายเครื่องบูชาของคนชอบธรรม ด้วยเครื่องเผาบูชาทั้งตัว แล้วเขาจะถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์
Thai Tok
แล้ว พระองค์ จะ ทรง ปีติ ยินดี ใน เครื่อง สัต ว บูชา แห่ง ความชอบ ธรรม ใน เครื่อง เผา บูชา และ ใน เครื่อง เผา บูชา ทั้ง ตัว แล้ว เขา จะ ถวาย วัว ผู้ บน แท่น บูชา ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์จะทรงปีติยินดีในเครื่องสัตวบูชาแห่งความชอบธรรม ในเครื่องเผาบูชาและในเครื่องเผาบูชาทั้งตัว แล้วเขาจะถวายวัวผู้บนแท่นบูชาของพระองค์