Psalms 53:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ได้​ทอด​พระเนตร​ลง​มา​จาก​สวรรค์​ดู​มนุษย์​ชาติ, ประสงค์​จะ​เห็น​ว่า​มีผู้ใด​ประพฤติ​แยบคาย, คือ​แสวงหา​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​มอง​ลงมา​จาก​สวรรค์​ดู​พวกมนุษย์ เพื่อหา​ว่า​ยังมี​มนุษย์​สักคนไหม ที่​ทำ​สิ่ง​ที่​ฉลาด​และ​แสวงหา​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์ดูมนุษย์ทั้งหลาย ว่าจะมีคนใดบ้างที่ฉลาด ที่แสวงหาพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์ ดูมวลมนุษยชาติ เพื่อดูว่ามีสักคนไหมที่เข้าใจ มีสักคนไหมที่แสวงหาพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงมองลงมาจากฟ้าสวรรค์ ดูบุตรชายทั้งหลายของมนุษย์ ว่าจะมีคนใดบ้างที่ฉลาด ที่เสาะหาพระเจ้า
Thai KJV 2003
พระเจ้าทรงมองลงมาจากฟ้าสวรรค์ ดูบุตรทั้งหลายของมนุษย์ว่าจะมีคนใดบ้างที่เข้าใจที่เสาะแสวงหาพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​มอง​ลง​มา​จาก​สวรรค์ ดู​ว่า มี​ใคร​สัก​คน​ใน​บรรดา​บุตร​ของ​มนุษย์ ที่​เข้าใจ​และ​แสวงหา​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​มอง​ลง​มา​จาก​ฟ้าสวรรค์ ดู​มวล​มนุษยชาติ เพื่อ​ดู​ว่า​มี​สัก​คน​ไหม​ที่​เข้าใจ มี​สัก​คน​ไหม​ที่​แสวงหา​พระเจ้า
Thai Tok
พระเจ้า ทรง มอง ลง มา จาก ฟ้า สวรรค์ ดู บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์ ว่า จะ มีค น ใด บ้าง ที่ เข้าใจ ที่ เสาะ แสวง หา พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าทรงมองลงมาจากฟ้าสวรรค์ ดูบุตรทั้งหลายของมนุษย์ว่าจะมีคนใดบ้างที่เข้าใจที่เสาะแสวงหาพระเจ้า