Psalms 55:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​นี่​เป็น​คน​ที่​เสมอบ่าเสมอไหล่​กับ​ข้าพ​เจ้า, เป็นเพื่อน​และ​เป็นเพื่อน​สนิท​เสีย​ด้วย​ซ้ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​นี่​เป็น​เจ้า เพื่อน​ที่​มีใจ​ตรงกัน เพื่อนสนิท​และ​เพื่อนรู้ใจ ที่​กำลัง​โจมตี​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เป็นท่าน ผู้เท่าเทียมกับข้าพเจ้า เป็นเพื่อนสนิทของข้าพเจ้า เป็นมิตรรู้จักมักคุ้นกับข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่นี่เป็นท่านเอง ซึ่งเป็นคนอย่างข้าพเจ้า เพื่อนร่วมทาง เพื่อนสนิทของข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เป็นท่าน เสมอบ่าเสมอไหล่กับข้าพเจ้า เป็นเกลอของข้าพเจ้า เป็นมิตรรู้จักมักคุ้นกับข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
แต่เป็นท่าน เสมอบ่าเสมอไหล่กับข้าพเจ้า เป็นเกลอของข้าพเจ้า เป็นมิตรรู้จักมักคุ้นกับข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เป็น​ท่าน​เอง เป็น​คน​ที่​ใจ​ตรง​กัน​กับ​ข้าพเจ้า เพื่อน​คู่หู เพื่อน​สนิท​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​นี่​เป็น​ท่าน​เอง ซึ่ง​เหมือน​ข้าพเจ้า เพื่อน​ร่วม​ทาง เพื่อน​สนิท​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
แต่ เป็น ท่าน เสมอบ่าเสมอไหล่ กับ ข้าพเจ้า เป็น เกลอ ของ ข้าพเจ้า เป็น มิตร รู้จักมักคุ้น กับ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เป็นท่าน เสมอบ่าเสมอไหล่กับข้าพเจ้า เป็นเกลอของข้าพเจ้า เป็นมิตรรู้จักมักคุ้นกับข้าพเจ้า