Psalms 55:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้อง​ทูล​พระเจ้า; และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​ข้าพเจ้า​จะ​ร้องขอ​ให้​พระเจ้าช่วย และ​พระยาห์เวห์​จะ​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องทูลพระเจ้า และพระยาห์เวห์จะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนข้าพเจ้าร้องทูลพระเจ้า และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายข้าพเจ้าร้องทูลต่อพระเจ้า และพระเจ้าจะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด
Thai KJV 2003
สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องทูลต่อพระเจ้า และพระเยโฮวาห์จะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​พระ​เจ้า และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​ข้าพเจ้า​ร้อง​หา​พระเจ้า และ​พระยาห์เวห์​ช่วย​ข้าพเจ้า
Thai Tok
สำหรับ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ ร้อง ทูล ต่อ พระเจ้า และ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ช่วย ข้าพเจ้า ให้ รอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องทูลต่อพระเจ้า และพระเยโฮวาห์จะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด