Psalms 55:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงไถ่ชีวิตของข้าพเจ้าให้เป็นสงบสุขพ้นจากสงครามที่ยกมาสู้ข้าพเจ้า; เพราะคนที่รบสู้ข้าพเจ้ามีมาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์นำข้าพเจ้ากลับมาจากการรบอย่างปลอดภัย ถึงแม้มีข้าศึกมากมายต่อสู้กับข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะทรงไถ่ชีวิตข้าพเจ้าให้ปลอดภัย จากสงครามที่ข้าพเจ้าเผชิญอยู่ เพราะคนเป็นอันมากตั้งแถวสู้ข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าพ้นจากอันตราย จากสงครามที่เล่นงานข้าพเจ้า แม้ข้าศึกมากมายต่อสู้กับข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะทรงช่วยกู้จิตวิญญาณของข้าพเจ้า ให้ปลอดภัยจากสงครามที่ข้าพเจ้าต่อสู้อยู่ เพราะคนเป็นอันมากตั้งแถวสู้ข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ได้ทรงช่วยจิตวิญญาณของข้าพเจ้าให้ปลอดภัยจากสงครามที่ข้าพเจ้าต่อสู้อยู่ เพราะคนเป็นอันมากอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์จะช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้ปลอดภัย จากสงครามที่ข้าพเจ้าต่อสู้ แม้จะมีหลายคนต่อต้านข้าพเจ้าอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ช่วยข้าพเจ้าจากอันตราย จากสงครามที่เล่นงานข้าพเจ้า แม้ข้าศึกมากมายต่อสู้กับข้าพเจ้า
Thai Tok
พระองค์ ได้ ทรง ช่วย จิต วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ให้ ปลอดภัย จาก สงคราม ที่ ข้าพเจ้า ต่อสู้ อยู่ เพราะ คน เป็นอันมาก อยู่ ฝ่าย ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ได้ทรงช่วยจิตวิญญาณของข้าพเจ้าให้ปลอดภัยจากสงครามที่ข้าพเจ้าต่อสู้อยู่ เพราะคนเป็นอันมากอยู่ฝ่ายข้าพเจ้า