Psalms 55:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงทอดภาระของท่านไว้กับพระยะโฮวา, และพระองค์จะทรงเป็นธุระให้: พระองค์จะไม่ยอมให้คนชอบธรรมแตกฉานซ่านเซ็นไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มอบภาระของเจ้าไว้กับพระยาห์เวห์สิ แล้วพระองค์จะดูแลเจ้า พระองค์ไม่เคยปล่อยให้คนดีลื่นล้ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงมอบภาระของท่านไว้กับพระยาห์เวห์ และพระองค์จะทรงค้ำจุนท่าน พระองค์จะไม่ทรงยอมให้ คนชอบธรรมคลอนแคลนเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงมอบภาระของท่านไว้กับองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะทรงค้ำชูท่านไว้ พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้คนชอบธรรมล้มลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงมอบภาระของท่านไว้กับพระเจ้า และพระองค์จะทรงค้ำจุนท่าน พระองค์จะไม่ทรงยอมให้ คนชอบธรรมคลอนแคลนเลย
Thai KJV 2003
จงมอบภาระของท่านไว้กับพระเยโฮวาห์ และพระองค์จะทรงค้ำจุนท่าน พระองค์จะไม่ทรงยอมให้คนชอบธรรมคลอนแคลนเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงมอบความกังวลไว้กับ พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะทำให้ท่านยืนยงอยู่ได้ พระองค์จะไม่มีวันปล่อยให้ผู้มีความชอบธรรมล้มเหลว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงมอบภาระของท่านไว้กับพระยาห์เวห์ พระองค์จะค้ำจุนท่านไว้ พระองค์จะไม่ปล่อยให้ คนชอบธรรมสั่นคลอน
Thai Tok
จง มอบ ภาระ ของ ท่าน ไว้ กับ พระ เยโฮวาห์ และ พระองค์ จะ ทรง ค้ำจุน ท่าน พระองค์ จะ ไม่ ทรง ยอม ให้ คน ชอบธรรม คลอนแคลน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงมอบภาระของท่านไว้กับพระเยโฮวาห์ และพระองค์จะทรงค้ำจุนท่าน พระองค์จะไม่ทรงยอมให้คนชอบธรรมคลอนแคลนเลย