Psalms 55:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความกลัว, ความหวาดสะดุ้งเข้ามาสวมทับข้าพเจ้า, และความมหันตทุกข์มาท่วมทับข้าพเจ้าไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้ากลัวจนตัวสั่น กลัวจับใจ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความกลัวและความสะทกสะท้านมาเหนือข้าพระองค์ และความหวาดผวาก็ครอบงำข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ความกลัวและความหวาดหวั่นครอบงำข้าพระองค์ ความหวาดกลัวท่วมท้นข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ความกลัวและความสะทกสะท้านมาเหนือข้าพระองค์ ความหวาดเสียวท่วมข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ความกลัวและความสะทกสะท้านมาเหนือข้าพระองค์ ความหวาดเสียวท่วมข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าเกิดรู้สึกกลัวจนตัวสั่น และหวาดกลัวยิ่งนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ความกลัวและความหวาดหวั่นครอบงำข้าพเจ้า ความหวาดกลัวท่วมท้นข้าพเจ้า
Thai Tok
ความ กลัว และ ความ สะทก สะท้าน มา เหนือ ข้าพระ องค์ ความ หวาดเสียว ท่วม ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความกลัวและความสะทกสะท้านมาเหนือข้าพระองค์ ความหวาดเสียวท่วมข้าพระองค์