Psalms 56:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าได้วางใจในพระเจ้าแล้ว, ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นกลัว; มนุษย์จะทำอะไรแก่ข้าพเจ้าได้เล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าไว้วางใจพระเจ้า ข้าพเจ้าไม่กลัว มนุษย์จะทำอะไรข้าพเจ้าได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในพระเจ้า ข้าพระองค์วางใจ ข้าพระองค์จะไม่กลัว คนจะทำอะไรข้าพระองค์ได้?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในพระเจ้าซึ่งข้าพระองค์วางใจ ข้าพระองค์จะไม่กลัว มนุษย์จะทำอะไรข้าพระองค์ได้เล่า?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในพระเจ้า ข้าพระองค์วางใจอย่างปราศจากความกลัว คนจะกระทำอะไรแก่ข้าพระองค์ได้
Thai KJV 2003
ในพระเจ้า ข้าพระองค์วางใจอยู่ ข้าพระองค์จะไม่กลัวว่ามนุษย์อาจกระทำอะไรแก่ข้าพระองค์ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าวางใจในพระองค์โดยไม่หวั่นกลัว มนุษย์จะทำอะไรต่อข้าพเจ้าได้หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในพระเจ้าซึ่งข้าพเจ้าวางใจ ข้าพเจ้าจะไม่กลัว มนุษย์จะทำอะไรข้าพเจ้าได้เล่า
Thai Tok
ใน พระเจ้า ข้าพระ องค์ วางใจ อยู่ ข้าพระ องค์ จะ ไม่ กลัว ว่า มนุษย์ อาจ กระทำ อะไร แก่ ข้าพระ องค์ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในพระเจ้า ข้าพระองค์วางใจอยู่ ข้าพระองค์จะไม่กลัวว่ามนุษย์อาจกระทำอะไรแก่ข้าพระองค์ได้