Psalms 57:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาเหล่านั้นได้เตรียมบ่วงแร้วไว้สำหรับย่างเท้าข้าพเจ้า; จิตต์วิญญาณของข้าพเจ้าฝ่อลง; เขาได้ขุดบ่อไว้ตรงหน้าข้าพเจ้า; แต่เขาเองได้ตกบ่อนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกศัตรูวางตาข่ายดักขาข้าพเจ้า ข้าพเจ้ารู้สึกเครียดมาก พวกเขาขุดหลุมพรางให้ข้าพเจ้าตกลงไป แต่พวกเขากลับตกลงไปในกับดักของเขาเอง เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทั้งหลายวางตาข่ายดักเท้าข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าก็เป็นทุกข์ เขาขุดหลุมพรางไว้ในทางของข้าพเจ้า แต่เขาตกลงไปเสียเอง เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาขึงตาข่ายดักเท้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าหมอบคุดคู้ด้วยความทุกข์ลำเค็ญ พวกเขาขุดหลุมพรางดักตามทางของข้าพเจ้า แต่พวกเขาเองได้ตกลงไปในนั้น เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายวางตาข่ายดักเท้าข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าได้ค้อมลง เขาขุดบ่อไว้ในทางข้าพเจ้า แต่เขาก็ตกลงไปเสียเอง
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายวางตาข่ายดักเท้าข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าได้ค้อมลง เขาขุดบ่อไว้ต่อหน้าข้าพเจ้า แต่เขาก็ตกลงไปเสียเอง เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาวางตาข่ายไว้ดักจับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าสิ้นหวัง เขาขุดหลุมตรงทางที่ข้าพเจ้าไป แต่แล้วพวกเขาก็ตกลงไปเอง เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาขึงตาข่ายดักเท้าข้าพเจ้า ข้าพเจ้าหมอบคุดคู้ด้วยความลำเค็ญ เขาขุดหลุมพรางดักตามทางของข้าพเจ้า แต่พวกเขาเองตกลงไปในนั้น
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย วางตา ข่าย ดัก เท้า ข้าพเจ้า จิตใจ ของ ข้าพเจ้า ได้ ค้อม ลง เขา ขุด บ่อ ไว้ ต่อหน้า ข้าพเจ้า แต่ เขา ก็ ตกลง ไป เสีย เอง เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายวางตาข่ายดักเท้าข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าได้ค้อมลง เขาขุดบ่อไว้ต่อหน้าข้าพเจ้า แต่เขาก็ตกลงไปเสียเอง เซลาห์