Psalms 57:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​องค์​พระผู้เป็นเจ้า, ข้าพ​เจ้า​จะ​ขอบ​พระ​เดช​พระ​คุณ​ของ​พระองค์​ท่ามกลาง​ชาว​ประเทศ​ต่างๆ; ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์​ท่ามกลาง​ชน​ประเทศ​ต่างๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์​เจ้า​ชีวิต ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระองค์​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย และ​จะ​ร้องเพลง​เกี่ยวกับ​พระองค์​ให้​ทุกคนฟัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่องค์เจ้านาย ข้าพระองค์จะขอบพระคุณพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย ข้าพระองค์จะร้องเพลงสดุดีพระองค์ท่ามกลางชาวประเทศทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า องค์ในหมู่ประชาชาติ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางชนชาติต่างๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะถวายโมทนาพระคุณพระองค์ท่ามกลางประชาชาติ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางประชาชาติ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ขอบคุณ​พระ​องค์​ท่าม​กลาง​บรรดา​ชน​ชาติ ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​องค์​ท่าม​กลาง​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​หมู่​ชนชาติ​ทั้งหลาย ข้าพเจ้า​จะ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์​ท่ามกลาง​ประชาชน
Thai Tok
โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระ องค์ จะ สรรเสริญ พระองค์ ท่ามกลาง ประชาชาติ ข้าพระ องค์ จะ ร้องเพลง สรรเสริญ พระองค์ ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางประชาชาติ ข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย