Psalms 58:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ชอบธรรมจะชื่นใจเมื่อเขาเห็นการแก้แค้นนั้นแล้ว: และจะล้างเท้าด้วยเลือดของคนชั่ว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้คนดีได้ดีใจ เมื่อเห็นคนที่ไร้ความยุติธรรมถูกลงโทษ และขอให้คนดีคนนั้นได้ล้างเท้าในเลือดของคนชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนชอบธรรมจะยินดี เมื่อเขาเห็นการแก้แค้น เขาจะเอาโลหิตของคนอธรรมล้างเท้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์ เมื่อพระเจ้าทรงแก้แค้นแทนเขา เมื่อพวกเขาเอาเลือดของคนชั่วมาล้างเท้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์ เมื่อเขาเห็นการแก้แค้น เขาจะเอาโลหิตของคนอธรรมล้างเท้าของเขา
Thai KJV 2003
คนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์ เมื่อเขาเห็นการแก้แค้น เขาจะเอาโลหิตของคนชั่วล้างเท้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้มีความชอบธรรมจะชื่นชมยินดีเมื่อเห็นการลงโทษ เขาจะล้างเท้าในกองเลือดของคนชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนชอบธรรมจะยินดี เมื่อพระเจ้าแก้แค้นแทนเขา เมื่อพวกเขาจุ่มเท้าในเลือดของคนชั่ว
Thai Tok
คน ชอบธรรม จะ เปรม ปรีดิ์ เมื่อ เขา เห็น การ แก้แค้น เขา จะ เอา โลหิต ของ คน ชั่ว ล้าง เท้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนชอบธรรมจะเปรมปรีดิ์ เมื่อเขาเห็นการแก้แค้น เขาจะเอาโลหิตของคนชั่วล้างเท้าของเขา