Psalms 59:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​ทำลาย​เขา​เสีย​ด้วย​ความ​พิ​โรธ, ขอ​ทำลาย​เขา​เสีย​ให้​ศูนย์, เพื่อ​ว่า​จะ​ได้​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​อีก​ต่อไป; และ​ให้​เขาทั้งปวง​รู้​ว่า​พระเจ้า​ทรง​ครอบครอง​พวก​ยา​โค​บ, จนกระทั่ง​ถึง​ที่สุด​ปลาย​แผ่น​ดิน​โลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทำลาย​พวกเขา​ด้วย​ความโกรธ​ของ​พระองค์ ทำลาย​พวกเขา​ให้​หมดเกลี้ยง​ตลอดไป แล้ว​คน​ทั่วโลก​จะ​ได้​รู้​ว่า พระเจ้า​ครอบ​ครอง​อยู่​เหนือ​ชนชาติ​ของ​ยาโคบ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงเผาผลาญเขาเสียโดยพระพิโรธ ขอทรงเผาผลาญเขาจนสิ้น แล้วคนจะทราบว่าพระเจ้าทรงปกครองเหนือยาโคบ ถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงทำลายล้างพวกเขาด้วยพระพิโรธ ทำลายล้างพวกเขาให้สิ้นซาก แล้วจะได้รู้กันจนถึงสุดปลายแผ่นดินโลกว่า พระเจ้าทรงครอบครองเหนือยาโคบ เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงเผาผลาญเขาเสียโดยพระพิโรธ ขอทรงเผาผลาญเขาจนเขาไม่เหลือเลย แล้วคนจะทราบว่าพระเจ้าทรงปกครองเหนือยาโคบ ถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
ขอทรงเผาผลาญเขาเสียโดยพระพิโรธ ขอทรงเผาผลาญเขาจนเขาไม่เหลือเลย แล้วเขาจะทราบว่าพระเจ้าทรงปกครองเหนือยาโคบ ถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กำจัด​พวก​เขา​ใน​การ​ลง​โทษ กำจัด​เขา​จน​หมด​สิ้น เพื่อ​เป็น​ที่​รู้กัน​ทั่ว​แหล่ง​หล้า​ว่า พระ​เจ้า​ปกครอง​เหนือ​ยาโคบ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระองค์​ทำลาย​พวก​เขา​ด้วย​ความ​โกรธเกรี้ยว ทำลาย​เขา​ให้​สิ้นซาก แล้ว​จะ​ได้​รู้​กัน​จน​สุด​ปลาย​แผ่นดิน​โลก​ว่า พระเจ้า​ครอบครอง​เหนือ​ยาโคบ
Thai Tok
ขอ ทรง เผา ผลาญ เขา เสีย โดย พระ พิโรธ ขอ ทรง เผา ผลาญ เขา จน เขา ไม่ เหลือ เลย แล้ว เขา จะ ทราบ ว่า พระเจ้า ทรง ปกครอง เหนือ ยา โค บ ถึงที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงเผาผลาญเขาเสียโดยพระพิโรธ ขอทรงเผาผลาญเขาจนเขาไม่เหลือเลย แล้วเขาจะทราบว่าพระเจ้าทรงปกครองเหนือยาโคบ ถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก เซลาห์