Psalms 59:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​พล​โยธา, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ขอ​เสด็จ​มา​เยี่ยมเยียน​ชน​ประเทศ​ทั้งปวง; ขอ​อย่า​ทรง​เมตตา​แก่​คนชั่ว​ใดๆ ที่​ล่วง​พระ​บัญญัติ​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล โปรด​ลุก​ขึ้นมา​ลงโทษ​ชนชาติ​เหล่านั้น โปรด​อย่า​ได้​มี​เมตตา​ต่อ​คนทรยศ​ที่​ชั่วร้าย​พวกนั้น เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระเจ้าจอมทัพ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของอิสราเอล ขอทรงตื่นขึ้นลงโทษประชาชาติทั้งสิ้น ขออย่าทรงเมตตาผู้ที่ทรยศคิดร้ายแม้สักคนเดียว เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอล ขอทรงลุกขึ้นลงโทษเหล่าประชาชาติ ขออย่าทรงเมตตาบรรดาคนทรยศผู้ชั่วร้าย เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้าจอมโยธา พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของอิสราเอล ขอทรงตื่นขึ้นลงโทษบรรดาประชาชาติ ขออย่าทรงเมตตาผู้ที่ทรยศคิดร้ายแม้สักคนเดียว
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของอิสราเอล ขอทรงตื่นขึ้นลงโทษบรรดาประชาชาติ ขออย่าทรงเมตตาผู้ละเมิดที่คิดร้ายแม้สักคนเดียว เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล ตื่น​ขึ้น​เถิด ลง​โทษ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง อย่า​ไว้​ชีวิต​ผู้​ที่​วาง​แผน​เลว​ร้าย เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์เดช พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล ขอ​ลุกขึ้น​ลงโทษ​ชนชาติ​ทั้งสิ้น ขอ​อย่า​เมตตา​คน​ทรยศ​ชั่วร้าย
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า ของ อิส ราเอล ขอ ทรง ตื่น ขึ้น ลงโทษ บรรดา ประชาชาติ ขอ อย่า ทรง เมตตา ผู้ ละเมิด ที่ คิด ร้าย แม้ สัก คน เดียว เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของอิสราเอล ขอทรงตื่นขึ้นลงโทษบรรดาประชาชาติ ขออย่าทรงเมตตาผู้ละเมิดที่คิดร้ายแม้สักคนเดียว เซลาห์