Psalms 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ฟัง​คำ​ขอ​ของ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว; จะ​ทรง​รับคำ​ทูล​ขอ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ได้ยิน​คำร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า พระองค์​จะ​ยอมรับ​และ​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ของข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ได้ทรงสดับคำวิงวอนของข้า พระยาห์เวห์ทรงรับคำอธิษฐานของข้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงได้ยินเสียงร้องทูลขอความเมตตาของข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยอมรับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงสดับคำวิงวอนของข้า พระองค์ทรงรับคำอธิษฐานของข้า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงสดับคำวิงวอนของข้า พระเยโฮวาห์จะทรงรับคำอธิษฐานของข้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​วิงวอน​ขอ พระ​องค์​จะ​รับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​ขอ​ความ​เมตตา​จาก​ข้าพเจ้า พระยาห์เวห์​ยอมรับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง สดับ คำ วิงวอน ของ ข้า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง รับคำ อธิษฐาน ของ ข้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงสดับคำวิงวอนของข้า พระเยโฮวาห์จะทรงรับคำอธิษฐานของข้า