Psalms 60:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระเจ้า, พระองค์ทรงละทิ้งข้าพเจ้าทั้งหลายเสียแล้ว, ทรงบันดาลให้แตกย่อยยับไป; พระองค์ทรงพิโรธแล้ว; ขอทรงโปรดให้พวกข้าพเจ้ากลับคืนดีอีกเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึงหัวหน้านักร้อง ให้ร้องเพลงโดยใช้ทำนอง “ดอกลิลลี่แห่งสัญญา” เพลงมิคทามของดาวิด สำหรับการสั่งสอน เขียนในช่วงที่ดาวิดต่อสู้กับชาวอารัมนาหะราอิมและชาวอารัมโซบาห์ ตอนขากลับโยอาบได้ฆ่าทหารชาวเอโดมไปหนึ่งหมื่นสองพันคนที่หุบเขาเกลือ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทอดทิ้งพวกเรา และทลายกำแพงของพวกเรา พระองค์โกรธพวกเรา โปรดนำพวกเรากลับไปสู่สภาพเดิมด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนองชูชันเอดูท มิคทามบทหนึ่งของดาวิด เพื่อสั่งสอนเมื่อท่านขับเคี่ยวกับอารัม-นาหะราอิม และกับอารัมโซบาห์ และเมื่อขากลับโยอาบได้ฆ่าชาวเอโดมเสียหนึ่งหมื่นสองพันคน ในหุบเขาเกลือ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงทะลวงแนวป้องกันของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงพระพิโรธ แต่บัดนี้ขอทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกลับคืนสู่สภาพดีเถิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “ลิลลี่แห่งพันธสัญญา” มิคทาม ของดาวิด เพื่อสอน เมื่อดาวิดสู้กับอารัมนาหะราอิม กับอารัมโซบาห์ และเมื่อโยอาบฆ่าชาวเอโดม 12,000 คน ที่หุบเขาเกลือ) ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ได้ทรงละทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลายแล้ว และทลายที่มั่นของเหล่าข้าพระองค์ พระองค์ได้ทรงพระพิโรธ บัดนี้ ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกลับสู่สภาพดี!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนองซูซันเอดูท มิคทามบทหนึ่งของดาวิด เพื่อสั่งสอนเมื่อท่านขับเคี่ยวกับอารัม-นาหะราอิม และกับอารัมโซบาห์ และเมื่อขากลับโยอาบได้ฆ่าชาวเอโดมเสียหนึ่งหมื่นสองพันคน ในหุบเขาเกลือ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ได้ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ ทั้งหลายแล้ว ทั้งได้ทรงทำลายที่ป้องกันของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงพระพิโรธ ขอทรงช่วยให้ข้าพระองค์กลับคืนอีก
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ได้ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลายแล้ว ทั้งได้ทรงทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงไม่พอพระทัย โอ ขอให้พระองค์ทรงหันมาหาข้าพระองค์ทั้งหลายอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระเจ้า พระองค์ทอดทิ้งพวกเราและทำให้เรากระจัดกระจายไป พระองค์โกรธ โปรดกลับมาช่วยพวกเราเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้าพระองค์ได้ละทิ้งเราทั้งหลาย และทลายที่มั่นของพวกเรา พระองค์โกรธแล้ว บัดนี้โปรดให้เรากลับสู่สภาพดี
Thai Tok
ดา วิด ทูล ขอ การ ช่วย ให้ พ้น ไป ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ตาม ทำนอง ชู ชาน เอ ดู ท มิค ทาม บท หนึ่ง ของ ดา วิด เพื่อ สั่งสอน เมื่อ ท่าน ขับเคี่ยว กับอารัม - นา หะ ราอิม และ กับ อารัมโซบาห์ และ เมื่อ ขาก ลับ โย อาบ ได้ ฆ่า ชาว เอ โดม เสีย หนึ่ง หมื่น สอง พัน คนใน หุบเขา เกลือ โอ ข้า แต่ พระเจ้า พระองค์ ได้ ทรง ทอดทิ้ง ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย แล้ว ทั้ง ได้ ทรง ทำให้ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย กระจัดกระจาย ไป พระองค์ ทรง ไม่ พอ พระทัย โอ ขอ ให้ พระองค์ ทรง หัน มา หา ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า พระองค์ได้ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์ทั้งหลายแล้ว ทั้งได้ทรงทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกระจัดกระจายไป พระองค์ทรงไม่พอพระทัย ขอให้พระองค์ทรงหันมาหาข้าพระองค์ทั้งหลายอีก