Psalms 61:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​พระองค์​ทรง​ฟัง​คำร้อง​ทูล​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ทรง​เงี่ย​พระ​กรรณ​สดับ​คำอธิษฐาน​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง ให้​ใช้​เครื่อง​ดนตรี​ประกอบ เพลง​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระเจ้า โปรดฟัง​เสียง​ร้องให้​ช่วย​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้เครื่องสาย ของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บรรเลงเครื่องสายของดาวิด) ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสดับเสียงร้องทูลของข้าพระองค์ ขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้เครื่องสาย ของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงร้องของข้าพระองค์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงร้องของข้าพระองค์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า โปรด​ฟัง​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าแต่​พระเจ้า ขอ​ฟัง​เสียง​ร้อง​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​ฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ดา วิด ร้อง ทูล ต่อ พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ใช้ เครื่องสาย เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ ข้า แต่ พระเจ้า ขอ ทรง ฟัง เสียง ร้องขอ ง ข้าพระ องค์ ขอ ทรง สดับ คำ อธิษฐาน ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงร้องของข้าพระองค์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์