Psalms 61:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จะยืดพระชันษาของกษัตริย์ให้ยืนยาว; พระพรรษาของท่านจะยืนนานหลายชั่วอายุคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอพระองค์ช่วยต่ออายุให้กับกษัตริย์ ขอพระองค์ช่วยเพิ่มจำนวนวันปีของกษัตริย์ให้ออกไปอีกหลายชั่วอายุคน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงยืดพระชนมายุของพระราชา ให้ปีเดือนของท่านยืนนานไปทุกชั่วชาติพันธุ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงเพิ่มพูนอายุขัยของกษัตริย์ ให้ยืนยาวหลายชั่วอายุ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงยืดพระชนม์ของพระราชา ขอให้ปีเดือนของท่านยืนนานไปหลายชาติพันธุ์
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงยืดพระชนม์ของกษัตริย์ ให้ปีเดือนของท่านยืนนานไปหลายชั่วอายุ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โปรดให้ชีวิตของกษัตริย์ยืนยาวต่อไป ขอให้ชีวิตท่านยั่งยืนหลายปีหลายชั่วอายุคน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอเพิ่มพูนอายุขัยของกษัตริย์ ให้ยืนยาวหลายชั่วอายุ
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง ยืด พระ ชนม์ ของ กษัตริย์ ให้ ปี เดือน ของ ท่าน ยืน นาน ไป หลาย ชั่ว อายุ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงยืดพระชนม์ของกษัตริย์ ให้ปีเดือนของท่านยืนนานไปหลายชั่วอายุ