Psalms 61:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์เป็นนิตย์เพื่อข้าพเจ้าจะได้แก้บนของข้าพเจ้าให้สำเร็จได้ทุกวัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญชื่อของพระองค์เสมอ และจะแก้บนต่างๆของข้าพเจ้าในแต่ละวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วข้าพระองค์จะร้องเพลงสดุดีพระนามของพระองค์เป็นนิตย์ ตามที่ข้าพระองค์แก้บนอยู่แต่ละวันนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์เสมอไป และทำตามคำปฏิญาณทุกวัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์เสมอ ตามที่ข้าพระองค์แก้บนอยู่แต่ละวันนั้น
Thai KJV 2003
แล้วข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์เสมอ ตามที่ข้าพระองค์ทำตามคำปฏิญาณอยู่แต่ละวันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์เสมอไป ขณะที่ข้าพเจ้าทำตามคำสัญญาอยู่ทุกวัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วข้าพเจ้าจะสรรเสริญนามของพระองค์ และทำตามคำปฏิญาณทุกวัน
Thai Tok
แล้ว ข้าพระ องค์ จะ ร้องเพลง สรรเสริญ พระ นาม ของ พระองค์ เสมอ ตาม ที่ ข้าพระ องค์ ทำ ตาม คำ ปฏิญาณ อยู่ แต่ละ วัน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วข้าพระองค์จะร้องเพลงสรรเสริญพระนามของพระองค์เสมอ ตามที่ข้าพระองค์ทำตามคำปฏิญาณอยู่แต่ละวันนั้น