Psalms 62:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​คิด​กัน​ฉะ​เพาะ​แต่​จะ​ผลัก​ลง​จาก​ยศ​ของ​ท่าน; เขา​มี​ใจ​ยินดี​ใน​คำ​เท็จ; ปาก​เขา​ให้​พร, แต่​เขา​แช่ง​ด่า​อยู่​ภายใน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แน่นอน พวกเขา​วางแผน​ที่​จะ​โค่นล้ม​ข้าพเจ้า​จาก​ตำแหน่งสูง พวกเขา​ชอบ​โกหก พวกเขา​อวยพร​ข้าพเจ้า​ด้วย​ปาก แต่​สาปแช่ง​ข้าพเจ้า​ในใจ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาคิดแต่จะผลักท่านลงมาจากตำแหน่งสูง เขาพอใจในความเท็จ เขาอวยพรด้วยปาก แต่แช่งอยู่ในใจ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจงใจปลดเขาลงจากตำแหน่งสูง พวกเขาชื่นชมในการโป้ปด ปากของพวกเขากล่าวอวยพร แต่ในใจนั้นสาปแช่ง เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาคิดแต่เพียงจะผลักท่านลงมาจากยศของท่าน เขาพอใจในความเท็จ เขาอวยพรด้วยปากของเขา แต่เขาแช่งอยู่ในใจ
Thai KJV 2003
เขาคิดแต่เพียงจะผลักท่านลงมาจากยศของท่าน เขาพอใจในความเท็จ เขาอวยพรด้วยปากของเขา แต่เขาแช่งอยู่ในใจ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จริง​ทีเดียว พวก​เขา​วาง​แผน​จะ​ดึง​ชาย​ผู้​นั้น​ลง​มา​จาก​ที่​อัน​มี​เกียรติ พวก​เขา​สุขใจ​กับ​การ​ลวง​หลอก คำ​อวยพร​หลุด​จาก​ปาก​ของ​พวก​เขา ขณะ​ที่​แช่ง​สาป​อยู่​ใน​ใจ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จงใจ​ปลด​เขา ลง​จาก​ตำแหน่ง​สูง พวก​เขา​ชื่นชม​ใน​การ​โป้ปด ปาก​ของ​พวก​เขา​กล่าว​อวยพร แต่​ใน​ใจ​นั้น​สาป​แช่ง
Thai Tok
เขา คิด แต่ เพียง จะ ผลัก ท่าน ลง มา จาก ยศ ของ ท่าน เขา พอใจ ใน ความ เท็จ เขา อวย พร ด้วย ปากขอ ง เขา แต่ เขา แช่ง อยู่ ใน ใจ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาคิดแต่เพียงจะผลักท่านลงมาจากยศของท่าน เขาพอใจในความเท็จ เขาอวยพรด้วยปากของเขา แต่เขาแช่งอยู่ในใจ เซลาห์