Psalms 62:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พลเมืองเอ๋ย, จงวางใจในพระองค์เสมอทุกเวลา; จงพากันรีบตั้งจิตต์ใจทูลฉะเพาะพระองค์เถิด: ด้วยพระเจ้าเป็นที่พึ่งพำนักของพวกเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่านทั้งหลาย ให้ไว้วางใจในพระองค์ตลอดเวลา ให้เปิดเผยทุกอย่างที่อยู่ในใจเจ้ากับพระเจ้าอย่างเต็มที่ พระเจ้าคือที่ลี้ภัยของพวกเรา เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงระบายความในใจของท่านต่อพระองค์ พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงเทความในใจของท่านต่อพระองค์ เพราะพระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงระบายความในใจของท่านต่อพระองค์ พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา
Thai KJV 2003
ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงระบายความในใจของท่านต่อพระองค์ พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ ชนชาติเอ๋ย จงไว้วางใจในพระองค์ตลอดเวลา เปิดใจให้พระองค์ พระเจ้าเป็นที่พึ่งพิงสำหรับพวกเรา เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ประชาชนทั้งหลาย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงเทความในใจของท่านต่อพระองค์ เพราะพระเจ้าเป็นที่ลี้ภัยของเรา
Thai Tok
ประชาชน เอ๋ย จง วางใจ ใน พระองค์ ตลอด เวลา จง ระบาย ความ ใน ใจ ของ ท่าน ต่อ พระองค์ พระเจ้า ทรง เป็น ที่ ลี้ ภัย ของ เรา เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนเอ๋ย จงวางใจในพระองค์ตลอดเวลา จงระบายความในใจของท่านต่อพระองค์ พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยของเรา เซลาห์