Psalms 64:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​ทรง​โปรด​สดับ​ฟัง​เสียง​ทูล​ร้องทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า: โปรด​รักษา​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ให้​พ้น​จาก​การ​กลัว​ศัตรู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง เพลง​สดุดี​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​ฟัง​ข้าพเจ้า​ด้วย​เมื่อ​ข้าพเจ้า​ร้องทุกข์ โปรด​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​จาก​การขู่เข็ญ​ของ​ศัตรู ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังเสียงข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์ร้องทุกข์ ขอทรงปกป้องชีวิตข้าพระองค์ไว้จากความหวาดกลัวศัตรู
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด) ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงฟังคำร้องทุกข์ของข้าพระองค์ ขอทรงปกป้องชีวิตข้าพระองค์ให้พ้นจากการคุกคามของเหล่าศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสดับเสียงของข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์ร้องทุกข์ ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้จากความคิดกลัวศัตรู
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสดับเสียงของข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์อธิษฐาน ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้จากความคิดกลัวศัตรู
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า โปรด​ฟัง​คำ​รำพัน​ของ​ข้าพเจ้า โปรด​ไว้​ชีวิต​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​กลัว​พวก​ศัตรู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า ขอ​ฟัง​เสียง​ร้องทุกข์​ของ​ข้าพเจ้า ขอ​ปกป้อง​ชีวิต​ข้าพเจ้า​จาก​การ​คุกคาม​ของ​ศัตรู
Thai Tok
ดา วิด ขอ ให้ รอด พ้น จาก พวก ศัตรู ถึง หัวหน้า นัก ร้อง เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ ข้า แต่ พระเจ้า ขอ ทรง สดับ เสียง ของ ข้าพระ องค์ เมื่อ ข้าพระ องค์ อธิษฐาน ขอ ทรง สงวน ชีวิต ของ ข้าพระ องค์ ไว้ จาก ความ คิด กลัว ศัตรู
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสดับเสียงของข้าพระองค์เมื่อข้าพระองค์อธิษฐาน ขอทรงสงวนชีวิตของข้าพระองค์ไว้จากความคิดกลัวศัตรู