Psalms 65:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงประทานของดีของพระองค์ตลอดปี; และตามมรคาของพระองค์ก็เกลื่อนกลาดด้วยความอิ่มหมีพีมัน:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์สวมมงกุฎให้กับปีนั้นด้วยพืชผลอย่างล้นหลาม ไม่ว่าพระองค์จะไปที่ไหนก็ตาม พระองค์ก็ทิ้งความอุดมสมบูรณ์ไว้ให้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงให้ปีเป็นปีทองด้วยความอุดมสมบูรณ์ของพระองค์ รอยรถของพระองค์มีความไพบูลย์ย้อยหยด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงอวยพรการเก็บเกี่ยวอย่างอุดมสมบูรณ์ และเกวียนของพระองค์ก็มีพืชพันธุ์ธัญญาหารล้นเหลือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงให้ปีเป็นยอดด้วยความ อุดมสมบูรณ์ของพระองค์ รอยรถของพระองค์มีความไพบูลย์ย้อยหยด
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงให้ปีเป็นยอดด้วยความดีของพระองค์ พระมรรคาทั้งหลายของพระองค์มีความไพบูลย์ย้อยหยด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์มอบความอุดมสมบูรณ์ในปีอันยอดเยี่ยม ทิศทางใดที่พระองค์ผ่านไป ที่นั่นก็มีแต่ความเจริญงอกงาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์อวยพรปีนั้นด้วยพืชพันธุ์ธัญญาหาร และเกวียนของพระองค์มีล้นด้วยความอุดมสมบูรณ์
Thai Tok
พระองค์ ทรง ให้ ปี เป็น ยอด ด้วย ความ ดี ของ พระองค์ พระ มรรคา ทั้งหลาย ของ พระองค์ มีค วาม ไพบูลย์ ย้อย หยด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงให้ปีเป็นยอดด้วยความดีของพระองค์ พระมรรคาทั้งหลายของพระองค์มีความไพบูลย์ย้อยหยด