Psalms 65:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระองค์​ผู้​สดับ​คำอธิษฐาน, บรรดา​มนุษย์​โลก​จะ​ได้​เข้า​มา​เฝ้า​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทุกคน​สามารถ​มา​อยู่​ต่อหน้า​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงฟังคำอธิษฐาน มนุษย์ทั้งสิ้นจะมาหาพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้า ผู้ทรงฟังคำอธิษฐาน มวลมนุษยชาติจะมาเข้าเฝ้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มนุษย์ทั้งสิ้นจะมายังพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสดับคำอธิษฐาน เนื้อหนังทั้งสิ้นจะมายังพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​องค์​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน มนุษย์​ทั้ง​ปวง​จะ​หัน​เข้า​หา​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ผู้​ฟัง​คำ​อธิษฐาน คน​ทั้งปวง​จะ​มา​หา​พระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระองค์ ผู้ทรง สดับ คำ อธิษฐาน เนื้อ หนัง ทั้งสิ้น จะ มายัง พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสดับคำอธิษฐาน เนื้อหนังทั้งสิ้นจะมายังพระองค์