Psalms 65:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระองค์ผู้สดับคำอธิษฐาน, บรรดามนุษย์โลกจะได้เข้ามาเฝ้าพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์รับฟังคำอธิษฐาน มนุษย์ทุกคนสามารถมาอยู่ต่อหน้าพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์ทรงฟังคำอธิษฐาน มนุษย์ทั้งสิ้นจะมาหาพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้า ผู้ทรงฟังคำอธิษฐาน มวลมนุษยชาติจะมาเข้าเฝ้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มนุษย์ทั้งสิ้นจะมายังพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสดับคำอธิษฐาน เนื้อหนังทั้งสิ้นจะมายังพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระองค์ได้ยินคำอธิษฐาน มนุษย์ทั้งปวงจะหันเข้าหาพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ผู้ฟังคำอธิษฐาน คนทั้งปวงจะมาหาพระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระองค์ ผู้ทรง สดับ คำ อธิษฐาน เนื้อ หนัง ทั้งสิ้น จะ มายัง พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสดับคำอธิษฐาน เนื้อหนังทั้งสิ้นจะมายังพระองค์