Psalms 65:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​จะ​ทรง​ตอบ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ด้วย​เหตุการณ์​อัน​น่ากลัว​โดย​ยุตติ​ธรรม: ทรง​สวม​พระองค์​ไว้​ด้วย​ฤทธานุ​ภาพ, ทรง​ตั้ง​ภูเขา​ไว้​แน่น​ด้วย​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​ตั้ง​ภูเขา​ทั้งหลาย​ใน​ที่​ของ​พวกมัน​ด้วยฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์ พระองค์​สำแดง​ให้​เห็น​ถึง​พลัง​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาด้วยพระกำลังของพระองค์ ทรงคาดพระองค์ไว้ด้วยพระอานุภาพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาโดยพระเดชานุภาพ ทรงมีพระกำลังเป็นอาวุธ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาด้วยพระกำลังของพระองค์ ทรงคาดพระองค์ไว้ด้วยอานุภาพ
Thai KJV 2003
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาด้วยพระกำลังของพระองค์ ทรงคาดพระองค์ไว้ด้วยอานุภาพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ปั้น​เทือกเขา​ด้วย​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​พระ​องค์​พรั่ง​พร้อม​ด้วย​อานุภาพ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ผู้​สร้าง​ภูเขา​ด้วย​ฤทธิ์เดช และ​มี​กำลัง​เป็น​อาวุธ
Thai Tok
พระองค์ ผู้ทรง สถาปนา ภูเขา ด้วย พระ กำลัง ของ พระองค์ ทรง คาด พระองค์ ไว้ ด้วย อานุภาพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ผู้ทรงสถาปนาภูเขาด้วยพระกำลังของพระองค์ ทรงคาดพระองค์ไว้ด้วยอานุภาพ