Psalms 66:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ได้ทรงยอมให้คนขี่ข้ามศีรษะพวกข้าพเจ้าไป; ข้าพเจ้าได้เดินลุยไฟและลุยน้ำไป; แต่พระองค์ได้ทรงนำพวกข้าพเจ้าออกมาถึงที่อุดม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทำให้รถรบของศัตรูวิ่งทับหัวเราไป พวกเราลุยน้ำลุยไฟ แต่ในที่สุด พระองค์นำพวกเราไปสู่ที่โล่งกว้างอันปลอดภัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงให้คนขับรถรบแล่นทับศีรษะของข้าพระองค์ทั้งหลาย พวกข้าพระองค์ต้องลุยน้ำลุยไฟ แต่พระองค์ยังทรงนำข้าพระองค์ทั้งหลายมาสู่ที่กว้างใหญ่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงให้คนควบม้าทับศีรษะของพวกข้าพระองค์ พวกข้าพระองค์ต้องลุยน้ำลุยไฟ แต่แล้วพระองค์ก็ทรงนำพวกข้าพระองค์มาสู่ดินแดนอันอุดมสมบูรณ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงให้คนขับรถรบทับ ศีรษะของข้าพระองค์ทั้งหลาย ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องลุยไฟลุยน้ำ แต่พระองค์ยังทรงนำข้าพระองค์มาสู่ที่อิ่มเอิบ
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงให้คนขับรถรบทับศีรษะของข้าพระองค์ทั้งหลาย ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องลุยไฟลุยน้ำ แต่พระองค์ยังทรงนำข้าพระองค์มาสู่ที่อิ่มเอิบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ปล่อยให้คนขี่ม้าเหยียบย่ำหัวพวกเรา เราบุกน้ำ ลุยไฟ ถึงกระนั้นพระองค์ยังได้นำพวกเราไปยังถิ่นที่อุดมสมบูรณ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ให้คนควบม้าทับศีรษะของเรา เราต้องลุยน้ำลุยไฟ แต่พระองค์ก็นำเรามาสู่ดินแดนอันอุดมสมบูรณ์
Thai Tok
พระองค์ ทรง ให้ คน ขับ รถ รบ ทับ ศีรษะ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ต้อง ลุย ไฟ ลุย น้ำ แต่ พระองค์ ยัง ทรง นำ ข้าพระ องค์ มา สู่ ที่ อิ่มเอิบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงให้คนขับรถรบทับศีรษะของข้าพระองค์ทั้งหลาย ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องลุยไฟลุยน้ำ แต่พระองค์ยังทรงนำข้าพระองค์มาสู่ที่อิ่มเอิบ