Psalms 66:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่ง​ริมฝีปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​บน​ไว้, และ​ตาม​ซึ่ง​ปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​บน​ไว้​คราว​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​มี​ความ​ทุกข์.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ตามที่ริมฝีปากข้าพระองค์ได้พูดไว้ และที่ปากข้าพระองค์สัญญา เมื่อมีความทุกข์ลำบาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตามที่ข้าพระองค์ได้ลั่นวาจาถวายปฏิญาณไว้ ยามเมื่อตกทุกข์ได้ยาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตามที่ริมฝีปากข้าพระองค์ได้พูดไว้ และที่ปากข้าพระองค์สัญญาในยามที่ข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบาก
Thai KJV 2003
ตามที่ริมฝีปากข้าพระองค์ได้พูดไว้ และที่ปากข้าพระองค์ได้กล่าวในยามที่ข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตาม​ที่​ริม​ฝีปาก​ข้าพเจ้า​เปล่ง​ออก​มา และ​ตาม​ที่​ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​สัญญา​ยาม​ที่​ข้าพเจ้า​กำลัง​ลำบาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​ปฎิญาณ​ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ลั่น​วาจา​ไว้ ยาม​เมื่อ​ตก​ทุกข์​ได้​ยาก
Thai Tok
ตาม ที่ ริมฝีปาก ข้าพระ องค์ ได้ พูด ไว้ และ ที่ ปาก ข้าพระ องค์ ได้ กล่าว ใน ยาม ที่ ข้าพระ องค์ ทุกข์ ยาก ลำบาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตามที่ริมฝีปากข้าพระองค์ได้พูดไว้ และที่ปากข้าพระองค์ได้กล่าวในยามที่ข้าพระองค์ทุกข์ยากลำบาก