Psalms 66:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​ถวาย​สัตว์​อ้วน​พี​เป็น​บูชายัญ, พร้อมกับ​กลิ่น​หอม​ของ​แกะ​ผู้; ข้าพ​เจ้า​จะ​ถวาย​โค​ผู้​พร้อมกับ​แพะ​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ถวาย​พวกสัตว์​อ้วนพี​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​ให้กับ​พระองค์ พร้อมกับ​ควัน​จาก​การเผา​พวกแกะ​ตัวผู้ ข้าพเจ้า​ถวาย​พวกวัว​ตัวผู้​กับ​แพะ​ให้กับ​พระองค์ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์จะถวายสัตว์อ้วนพีเป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวแด่พระองค์ พร้อมกับควันหอมจากแกะผู้ ข้าพระองค์จะถวายบูชาด้วยวัวผู้และแพะผู้ เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จะถวายสัตว์อ้วนพีเป็นเครื่องบูชา และถวายแกะผู้ ข้าพระองค์จะถวายวัวผู้และแพะ เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์จะถวายสัตว์อ้วนพีเป็นเครื่องเผาบูชา พร้อมกับควันเครื่องสัตวบูชาด้วยแกะผู้ ข้าพระองค์จะถวายบูชาด้วยวัวผู้และแพะ
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะถวายสัตว์อ้วนพีเป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระองค์ พร้อมกับควันเครื่องสัตวบูชาด้วยแกะผู้ ข้าพระองค์จะถวายบูชาด้วยวัวผู้และแพะ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จะ​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​คือ​สัตว์​อ้วน​พี กับ​เครื่อง​สักการะ​ที่​เป็น​ควัน​จาก​แกะ​ตัว​ผู้ ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​โค​ตัว​ผู้​และ​แพะ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​สัตว์​อ้วนพี​เป็น​เครื่อง​บูชา และ​ถวาย​แกะ​ผู้ ข้าพเจ้า​จะ​ถวาย​วัว​ผู้​และ​แพะ
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ ถวาย สัตว์ อ้วน พี เป็น เครื่อง เผา บูชา แด่ พระองค์ พร้อม กับ ควัน เครื่อง สัต ว บูชา ด้วย แกะ ผู้ ข้าพระ องค์ จะ ถวาย บูชา ด้วย วัว ผู้ และ แพะ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะถวายสัตว์อ้วนพีเป็นเครื่องเผาบูชาแด่พระองค์ พร้อมกับควันเครื่องสัตวบูชาด้วยแกะผู้ ข้าพระองค์จะถวายบูชาด้วยวัวผู้และแพะ เซลาห์