Psalms 66:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​คิด​นึก​ตรึกตรอง​ความ​ชั่ว​ใน​ใจ, พระเจ้า​จะ​ไม่​ทรง​ฟัง​ข้าพ​เจ้า​เลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ข้าพเจ้า​เพิกเฉย​ต่อ​บาป​ใน​จิตใจ​ของ​ข้าพเจ้า องค์​เจ้า​ชีวิต​ก็คง​ไม่ได้ฟัง​ข้าพเจ้า​หรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์เจ้านายจะไม่ทรงสดับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าคงจะไม่ทรงสดับฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าคงไม่ทรงสดับ
Thai KJV 2003
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วช้าไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงสดับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​ยัง​ยึด​มั่น​ใน​บาป​อยู่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​หรอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ข้าพเจ้า​ได้​บ่ม​ความ​ชั่ว​ไว้​ใน​ใจ องค์​เจ้านาย​คง​จะ​ไม่​ฟัง
Thai Tok
ถ้า ข้าพเจ้า ได้ บ่ม ความ ชั่วช้า ไว้ ใน ใจ ข้าพเจ้า องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ไม่ ทรง สดับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วช้าไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงสดับ