Psalms 66:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าข้าพเจ้าคิดนึกตรึกตรองความชั่วในใจ, พระเจ้าจะไม่ทรงฟังข้าพเจ้าเลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าข้าพเจ้าเพิกเฉยต่อบาปในจิตใจของข้าพเจ้า องค์เจ้าชีวิตก็คงไม่ได้ฟังข้าพเจ้าหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์เจ้านายจะไม่ทรงสดับ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าคงจะไม่ทรงสดับฟัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าคงไม่ทรงสดับ
Thai KJV 2003
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วช้าไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงสดับ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าใจของข้าพเจ้ายังยึดมั่นในบาปอยู่ พระผู้เป็นเจ้าก็จะไม่ฟังหรอก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วไว้ในใจ องค์เจ้านายคงจะไม่ฟัง
Thai Tok
ถ้า ข้าพเจ้า ได้ บ่ม ความ ชั่วช้า ไว้ ใน ใจ ข้าพเจ้า องค์ พระผู้เป็นเจ้า จะ ไม่ ทรง สดับ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าข้าพเจ้าได้บ่มความชั่วช้าไว้ในใจข้าพเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทรงสดับ