Psalms 66:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มา​ซิ, มา​ดู​กิจการ​ของ​พระเจ้า; ที่​พระองค์​ได้​กระทำ​กิจการ​อัน​น่ากลัว​ต่อ​เผ่าพันธุ์​ของ​มนุษย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มา​ดูสิ​ว่า​พระเจ้า​ได้​ทำอะไร​ไปบ้าง สิ่งน่าทึ่ง​ทั้งหลาย​ที่​พระองค์​ได้ทำไป​ท่ามกลาง​มนุษย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงมาดูพระราชกิจของพระเจ้า กิจการของพระองค์น่าครั่นคร้ามท่ามกลางมนุษย์ทั้งหลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มาเถิด มาดูสิ่งที่พระเจ้าทรงกระทำ พระราชกิจเพื่อมวลมนุษย์ช่างน่าครั่นคร้ามยิ่งนัก!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงมาดูสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงกระทำ พระราชกิจของพระองค์น่าครั่นคร้ามท่ามกลางมนุษย์
Thai KJV 2003
จงมาดูสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงกระทำ พระราชกิจของพระองค์น่าครั่นคร้ามต่อบุตรทั้งหลายของมนุษย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มา​เถิด มา​ดู​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​กระทำ​อะไร​บ้าง สิ่ง​อัน​น่า​เกรง​กลัว​ที่​พระ​องค์​สำแดง​ท่าม​กลาง​มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มา​เถิด มา​ดู​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​กระทำ งาน​เพื่อ​มวล​มนุษย์​ช่าง​น่า​ครั่นคร้าม​นัก!
Thai Tok
จง มา ดู สิ่ง ที่ พระเจ้า ได้ ทรง กระทำ พระราช กิจ ของ พระองค์ น่า ครั่นคร้าม ต่อ บุตร ทั้งหลาย ของ มนุษย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงมาดูสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงกระทำ พระราชกิจของพระองค์น่าครั่นคร้ามต่อบุตรทั้งหลายของมนุษย์