Psalms 67:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​ทรง​พระ​กรุณา, และ​อวยพร​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า, และ​ทรง​โปรด​ให้​รัศมี​พระ​พักตร​ส่องแสง​สว่าง​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง ให้​ใช้​เครื่อง​ดนตรี​ประกอบ​การร้อง บทเพลง​สดุดี ข้าแต่​พระเจ้า โปรด​เมตตา​และ​อวยพร​พวกเรา​ด้วยเถิด โปรด​ให้​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ส่องสว่าง​มา​บน​พวกเรา​ด้วยเถิด เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้เครื่องสาย เพลงสดุดี บทเพลงหนึ่ง ขอพระเจ้าทรงพระเมตตาและทรงอวยพรข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงให้พระพักตร์ของพระองค์ทอแสงแก่ข้าพระองค์ทั้งหลาย เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บรรเลงเครื่องสาย บทสดุดี บทเพลง) ขอพระเจ้าทรงเมตตาและอวยพรข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอให้พระพักตร์ทอแสงเหนือข้าพระองค์ทั้งหลาย เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง ใช้เครื่องสาย เพลงสดุดี เพลง ขอพระเจ้าทรงพระเมตตาต่อข้าพระองค์ทั้งหลาย และอำนวยพรแก่ข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้พระพักตร์ฉายสว่างแก่ข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ขอพระเจ้าทรงพระเมตตาต่อข้าพระองค์ทั้งหลาย และอำนวยพรแก่ข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้พระพักตร์ฉายสว่างแก่ข้าพระองค์ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า โปรด​กรุณา​ต่อ​เรา และ​อวยพร​พวก​เรา และ​หัน​หน้า​ให้​เรา​ด้วย​แสง​อัน​รุ่งโรจน์​ของ​พระ​องค์ เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​พระเจ้า​เมตตา​และ​อวยพร​เรา​ทั้งหลาย ขอให้​ใบหน้า​ของ​พระองค์​ทอแสง​เหนือ​เรา
Thai Tok
การ อธิษฐาน และ การ สรรเสริญ พระเจ้า ถึง หัวหน้า นัก ร้อง ใช้ เครื่องสาย เพลง สดุดี หรือ บทเพลง ขอ พระเจ้า ทรง พระ เมตตา ต่อ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย และ อำนวย พร แก่ ข้าพระ องค์ ขอ พระองค์ ทรง ให้ พระ พักตร์ ฉาย สว่าง แก่ ข้าพระ องค์ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอพระเจ้าทรงพระเมตตาต่อข้าพระองค์ทั้งหลาย และอำนวยพรแก่ข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงให้พระพักตร์ฉายสว่างแก่ข้าพระองค์ เซลาห์