Psalms 67:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อมนุษย์โลกจะได้รู้ทางซึ่งพระองค์ทรงดำเนินนั้น, ชนทุกชาติจะได้รู้ความรอดที่มาแต่พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ทางของพระองค์เป็นที่รู้จักไปทั่วโลก ขอให้ทุกชนชาติรู้จักอำนาจที่จะช่วยให้รอดของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพื่อพระมรรคา ของพระองค์จะเป็นที่รู้จักในแผ่นดินโลก การช่วยกู้ของพระองค์จะเป็นที่ทราบท่ามกลางประชาชาติทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพื่อให้คนทั่วโลกทราบถึงวิถีทางของพระองค์ และประชาชาติทั้งหลายรู้ถึงความรอดของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพื่อพระมรรคาของพระองค์จะเป็นที่รู้จักในแผ่นดินโลก ความรอดของพระองค์จะเป็นที่ทราบท่ามกลางบรรดา ประชาชาติทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
เพื่อพระมรรคาของพระองค์จะเป็นที่รู้จักในแผ่นดินโลก ความรอดของพระองค์จะเป็นที่ทราบท่ามกลางบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพื่อว่าวิถีทางของพระองค์จะเป็นที่รู้จักบนแผ่นดินโลก ความรอดพ้นที่มาจากพระองค์เป็นที่รู้จักในประชาชาติทั้งปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพื่อให้คนทั่วโลกรู้ถึงวิถีทางของพระองค์ และชนชาติทั้งหลายรู้ถึงความรอดของพระองค์
Thai Tok
เพื่อ พระ มรรคา ของ พระองค์ จะ เป็น ที่ รู้จัก ใน แผ่นดิน โลก ความ รอด ของ พระองค์ จะ เป็น ที่ ทราบ ท่ามกลาง บรรดา ประชาชาติ ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อพระมรรคาของพระองค์จะเป็นที่รู้จักในแผ่นดินโลก ความรอดของพระองค์จะเป็นที่ทราบท่ามกลางบรรดาประชาชาติทั้งสิ้น