Psalms 68:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านทั้งหลาย, ที่เป็นประดุจบ่อน้ำพุแห่งพวกยิศราเอล, จงสรรเสริญพระเจ้า, คือพระยะโฮวา, ในที่ประชุม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สรรเสริญพระเจ้าในที่ชุมนุมเถิด ลูกหลานของอิสราเอลเอ๋ย สรรเสริญพระยาห์เวห์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ท่านทั้งหลายผู้เป็นเชื้อสายของอิสราเอล จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า คือพระยาห์เวห์ ในที่ชุมนุมใหญ่ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสรรเสริญพระเจ้าในที่ประชุมใหญ่ จงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าในที่ชุมนุมประชากรอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านทั้งหลายผู้เป็นเชื้อสายของอิสราเอล จงสรรเสริญพระเจ้าคือพระเยโฮวาห์ในที่ชุมนุมใหญ่”
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายผู้เป็นน้ำพุของอิสราเอล จงสรรเสริญพระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้าในที่ชุมนุมใหญ่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“บรรดาผู้สืบสายมาจากอิสราเอล จงสรรเสริญพระเจ้า สรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า ในที่ประชุมใหญ่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงสรรเสริญพระเจ้าในที่ประชุมใหญ่ จงสรรเสริญพระยาห์เวห์ในที่ชุมนุมของอิสราเอล
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย ผู้ เป็นน้ำ พุ ของ อิส ราเอล จง สรรเสริญ พระเจ้า คือ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ใน ที่ ชุมนุม ใหญ่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายผู้เป็นน้ำพุของอิสราเอล จงสรรเสริญพระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้าในที่ชุมนุมใหญ่