Psalms 68:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​ทรง​ประธาน​กำลัง​ท่าน: ข้า​แต่​พระเจ้า, กิจการ​ใหญ่​ยิ่ง​ซึ่ง​ทรง​กระทำ​สำหรับ​พวก​ข้าพ​เจ้า​แล้ว​ขอ​ทรง​บำรุง​ไว้​ให้​มั่นคง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ออก​คำสั่ง​ว่า เจ้า​อิสราเอล​จะ​มีอำนาจ ข้าแต่​พระเจ้า พระองค์​ช่วย​เรา​ใน​อดีต​ยังไง โปรด​แสดง​อำนาจ​ของ​พระองค์​ให้​เรา​ได้เห็น​อีกครั้ง​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงเรียกฤทธานุภาพของพระองค์มา ข้าแต่พระเจ้า ผู้ได้ทรงทำเพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทรงสำแดงฤทธานุภาพของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงรวบรวมฤทธานุภาพของพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสำแดงพระกำลังของพระองค์เหมือนที่ทรงกระทำมาในอดีต
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเรียกอานุภาพของพระองค์มา ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงสำแดงพระกำลังของพระองค์ พระองค์ผู้ได้ทรงกระทำเพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเรียกอานุภาพของพระองค์มา พระเจ้าทรงบัญชาพระกำลังของพระองค์ พระองค์ผู้ได้ทรงกระทำเพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า แสดง​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์​เถิด โอ พระ​เจ้า ให้​พวก​เรา​เห็น​พลานุภาพ​ของ​พระ​องค์ อย่าง​ที่​พระ​องค์​ได้​กระทำ​ไป​แล้ว​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า ขอ​รวบรวม​ฤทธิ์เดช​ของ​พระองค์ พระเจ้า ขอ​แสดง​กำลัง​ของ​พระองค์​เหมือน​ที่​กระทำ​ใน​อดีต
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระเจ้า ขอ ทรง เรียก อานุภาพ ของ พระองค์ มา พระเจ้า ทรง บัญชา พระ กำลัง ของ พระองค์ พระองค์ ผู้ ได้ ทรง กระทำ เพื่อ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงเรียกอานุภาพของพระองค์มา พระเจ้าทรงบัญชาพระกำลังของพระองค์ พระองค์ผู้ได้ทรงกระทำเพื่อข้าพระองค์ทั้งหลาย