Psalms 69:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พระเจ้า​จะ​ทรง​ช่วย​กรุง​ซี​โอน​ไว้​ให้​รอด, และ​จะ​ทรง​สร้าง​หัว​เมือง​ทั้ง​หลาย​ของ​ตระกูล​ยูดา; เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ที่นั่น, และ​ได้​ไว้​เป็น​กรรมสิทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระเจ้า​จะ​ช่วยกู้​เมือง​ศิโยน และ​พระองค์​จะ​สร้าง​เมืองต่างๆ​ของ​ยูดาห์​ขึ้นมาใหม่ เพื่อ​คน​ของ​พระองค์​จะ​ได้​ตั้ง​ถิ่นฐาน​อยู่ที่นั่น​และ​ได้​เป็น​เจ้าของ​แผ่นดินนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยศิโยนให้รอด และทรงสร้างเมืองทั้งหลายของยูดาห์ขึ้น เขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ที่นั่น และได้เป็นกรรมสิทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยกู้ศิโยน และจะทรงสร้างเมืองต่างๆ ของยูดาห์ขึ้นใหม่ แล้วเหล่าประชากรจะตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นั่นและครอบครองเป็นกรรมสิทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยศิโยนให้รอด และสร้างหัวเมืองยูดาห์ขึ้น เขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ที่นั่น และได้เป็นกรรมสิทธิ์
Thai KJV 2003
เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยศิโยนให้รอด และจะสร้างหัวเมืองยูดาห์ขึ้น เขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ที่นั่น และได้เป็นกรรมสิทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า พระ​เจ้า​จะ​ช่วย​ศิโยน​ให้​รอด​พ้น และ​สร้าง​เมือง​ต่างๆ ของ​ยูดาห์​ขึ้น​ใหม่ และ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น และ​ครอบครอง​เมือง​เหล่า​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พระเจ้า​จะ​ช่วย​กู้​ศิโยน และ​จะ​สร้าง​เมือง​ต่าง​ๆ ของ​ยูดาห์​ขึ้น​ใหม่ แล้ว​ประชาชน​จะ​ตั้ง​ถิ่นฐาน​ที่​นั่น และ​ถือ​ครอง​สิทธิ์
Thai Tok
เพราะ พระเจ้า จะ ทรง ช่วย ศิโยน ให้ รอด และ จะ สร้าง หัวเมือง ยู ดาห์ขึ้น เขา ทั้งหลาย จะ อาศัย อยู่ ที่ นั่น และ ได้ เป็น กรรมสิทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเจ้าจะทรงช่วยศิโยนให้รอด และจะสร้างหัวเมืองยูดาห์ขึ้น เขาทั้งหลายจะอาศัยอยู่ที่นั่น และได้เป็นกรรมสิทธิ์