Psalms 69:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าได้ทนการเยาะเย้ยเพราะเห็นแก่พระองค์; ความขายหน้าคลุมหน้าข้าพเจ้าไว้แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความอับอายปกคลุมใบหน้าของข้าพเจ้า แต่ข้าพเจ้าก็ทนอับอายเพื่อพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ได้แบกรับการเยาะเย้ย ความขายหน้าได้คลุมหน้าข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะข้าพระองค์ต้องทนต่อคำเยาะเย้ยถากถางเพราะเห็นแก่พระองค์ และต้องอับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์
Thai KJV 2003
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าทนต่อการสบประมาทก็เพื่อพระองค์ ข้าพเจ้าอับอายเป็นที่สุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะข้าพเจ้าทนต่อคำเยาะเย้ยเพราะเห็นแก่พระองค์ และต้องอับอายขายหน้า
Thai Tok
ที่ ข้าพระ องค์ ทน การ เยาะ เย้ย ที่ ความ อับอาย ได้ คลุม หน้า ข้าพระ องค์ ไว้ ก็ เพราะ เห็นแก่ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์