Psalms 69:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​ทน​การ​เยาะเย้ย​เพราะ​เห็นแก่​พระองค์; ความ​ขายหน้า​คลุม​หน้า​ข้าพ​เจ้า​ไว้​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความอับอาย​ปกคลุม​ใบหน้า​ของ​ข้าพเจ้า แต่​ข้าพเจ้า​ก็​ทน​อับอาย​เพื่อ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเห็นแก่พระองค์ ข้าพระองค์ได้แบกรับการเยาะเย้ย ความขายหน้าได้คลุมหน้าข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะข้าพระองค์ต้องทนต่อคำเยาะเย้ยถากถางเพราะเห็นแก่พระองค์ และต้องอับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์
Thai KJV 2003
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ทน​ต่อ​การ​สบประมาท​ก็​เพื่อ​พระ​องค์ ข้าพเจ้า​อับอาย​เป็น​ที่​สุด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ข้าพเจ้า​ทน​ต่อ​คำ​เยาะเย้ย​เพราะ​เห็น​แก่​พระองค์ และ​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า
Thai Tok
ที่ ข้าพระ องค์ ทน การ เยาะ เย้ย ที่ ความ อับอาย ได้ คลุม หน้า ข้าพระ องค์ ไว้ ก็ เพราะ เห็นแก่ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ข้าพระองค์ทนการเยาะเย้ย ที่ความอับอายได้คลุมหน้าข้าพระองค์ไว้ก็เพราะเห็นแก่พระองค์