Psalms 7:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โล่ห์​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​กับ​พระเจ้า, พระ​ผู้​ทรง​ช่วย​คน​ซื่อตรง​ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​เป็นโล่​ของข้าพเจ้า พระองค์​ช่วย​คนที่​ซื่อตรง​ให้รอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าทรงเป็นโล่ของข้าพเจ้า พระองค์ทรงช่วยคนใจซื่อให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระเจ้าสูงสุดทรงเป็นโล่ ของข้าพเจ้า ผู้ทรงช่วยคนที่มีจิตใจเที่ยงตรงให้รอด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โล่ของข้าพเจ้าอยู่กับพระเจ้า ผู้ทรงช่วยคนใจเที่ยงตรงให้รอด
Thai KJV 2003
การป้องกันข้าพเจ้าอยู่กับพระเจ้า ผู้ทรงช่วยคนใจเที่ยงตรงให้รอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​เป็น​ดั่ง​โล่​ป้องกัน​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ช่วย​ผู้​มี​ใจ​เที่ยงธรรม​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โล่ ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​พระเจ้า​สูง​สุด ผู้​ช่วย​คน​ใจ​เที่ยง​ตรง​ให้​รอด
Thai Tok
การ ป้องกัน ข้าพเจ้า อยู่ กับ พระเจ้า ผู้ทรง ช่วย คน ใจ เที่ยงตรง ให้ รอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
การป้องกันข้าพเจ้าอยู่กับพระเจ้า ผู้ทรงช่วยคนใจเที่ยงตรงให้รอด