Psalms 7:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเขาไม่กลับเสียใหม่, พระองค์จะทรงรับพระแสงกระบี่; พระองค์ทรงโก่งคันธนู, และเตรียมไว้พร้อมแล้ว;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วถ้าคนชั่วคนนั้นไม่กลับใจหันมาหาพระองค์ พระองค์ก็จะลับดาบของพระองค์ไว้ พระองค์จะโก่งคันธนูเพื่อคล้องสาย และเล็งไปที่คนชั่วคนนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าคนไม่กลับใจ พระองค์จะทรงลับดาบของพระองค์ให้คม พระองค์ทรงโก่งธนูเตรียมพร้อม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเขาไม่หันกลับจากบาป พระองค์ จะทรงลับดาบของพระองค์ไว้ พระองค์จะทรงโก่งธนูเตรียมยิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้ามนุษย์คนใดไม่กลับใจ พระองค์ จะทรงลับคมดาบของพระองค์ พระองค์ทรงโก่งธนูเตรียมพร้อมไว้
Thai KJV 2003
ถ้ามนุษย์คนใดไม่กลับใจ พระองค์จะทรงลับคมดาบของพระองค์ พระองค์ทรงโก่งธนูเตรียมพร้อมไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หากใครไม่สารภาพ พระองค์จะลับดาบ พระองค์ได้น้าวคันธนูและขึ้นสายไว้พร้อมแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากเขาไม่หันกลับจากบาป พระองค์ จะลับดาบของพระองค์ไว้ พระองค์จะโก่งธนูเตรียมยิง
Thai Tok
ถ้า มนุษย์ คน ใด ไม่ กลับ ใจ พระองค์ จะ ทรง ลับ คม ดาบ ของ พระองค์ พระองค์ ทรง โก่ง ธนู เตรียมพร้อม ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้ามนุษย์คนใดไม่กลับใจ พระองค์จะทรงลับคมดาบของพระองค์ พระองค์ทรงโก่งธนูเตรียมพร้อมไว้