Psalms 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงพิพากษาชนประเทศต่างๆ: ข้าแต่พระยะโฮวา, ขอทรงตัดสินตามความซื่อตรงของข้าพเจ้า, และความสุจริตที่มีอยู่ในข้าพเจ้าเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอให้พระองค์ตัดสินชนชาติต่างๆด้วยเถิด ข้าแต่ พระยาห์เวห์ ขอให้ตัดสินคดีของข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้านั้นเป็นฝ่ายถูก พระเจ้าผู้ใหญ่ยิ่งสูงสุด ข้าพเจ้าไม่ได้ทำผิดอะไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอประทานความเป็นธรรมแก่ข้าพระองค์ ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงตัดสินข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ ตามความซื่อสัตย์สุจริตของข้าพระองค์เถิด องค์ผู้สูงสุด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริต ซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า พิพากษาคนทั้งปวง โอ พระผู้เป็นเจ้า พิสูจน์ให้เห็นว่าข้าพเจ้าถูกต้องตามความชอบธรรม และสัจจะที่มีในตัวข้าพเจ้าเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอพระยาห์เวห์พิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่พระยาห์เวห์ขอปกป้องข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ตามความซื่อสัตย์ของข้าพเจ้าเถิด องค์ผู้สูงสุด
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง พิพากษา ชน ชาติ ทั้งหลาย โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง พิพากษา ข้าพระ องค์ ตาม ความชอบ ธรรม ของ ข้าพระ องค์ และ ตาม ความ สัตย์ สุจริต ซึ่ง มี อยู่ ใน ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จะทรงพิพากษาชนชาติทั้งหลาย ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงพิพากษาข้าพระองค์ตามความชอบธรรมของข้าพระองค์ และตามความสัตย์สุจริตซึ่งมีอยู่ในข้าพระองค์