Psalms 70:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้คนทั้งหลายที่แสวงหาพระองค์มีความยินดีปรีดาในพระองค์; และให้ผู้ที่รักความรอดของพระองค์กล่าวเสมอว่า, ขอให้พระเจ้าเป็นใหญ่ยิ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้คนเหล่านั้นที่เสาะแสวงหาพระองค์ มีความชื่นชมยินดี และมีความสุข ขอให้คนเหล่านั้นที่รักความรอดที่มาจากพระองค์ ได้พูดแล้วพูดอีกว่า “พระเจ้านั้นยิ่งใหญ่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ทุกคนที่แสวงหาพระองค์ ปีติและยินดีในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้ที่รักการช่วยกู้ของพระองค์ กล่าวเสมอว่า “พระเจ้ายิ่งใหญ่”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ขอให้คนทั้งปวงที่แสวงหาพระองค์ ชื่นชมยินดีและเปรมปรีดิ์ในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้ที่รักความรอดของพระองค์กล่าวเสมอว่า “ขอให้พระเจ้าเป็นที่ยกย่องเทิดทูน!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้บรรดาผู้ที่แสวงพระองค์ เปรมปรีดิ์และยินดีในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้ที่รักความรอดของพระองค์ กล่าวเสมอว่า “พระเจ้าใหญ่ยิ่งนัก”
Thai KJV 2003
ขอให้บรรดาผู้ที่แสวงหาพระองค์เปรมปรีดิ์และยินดีในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้ที่รักความรอดของพระองค์ กล่าวเสมอว่า “พระเจ้าใหญ่ยิ่งนัก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอให้ทุกคนที่แสวงหาพระองค์ ยินดีและเบิกบานใจในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้รักความรอดพ้นที่มาจากพระองค์พูดเสมอว่า “พระเจ้ายิ่งใหญ่นัก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ขอให้คนทั้งปวงที่แสวงหาพระองค์ ยินดีและเปรมปรีดิ์ในพระองค์ ขอให้คนที่เฝ้ารอการช่วยให้รอดของพระองค์ พูดเสมอว่า “พระยาห์เวห์ยิ่งใหญ่!”
Thai Tok
ขอ ให้ บรรดา ผู้ ที่ แสวง หา พระองค์ เปรม ปรีดิ์ และ ยินดี ใน พระองค์ ขอ ให้ บรรดา ผู้ ที่รัก ความ รอด ของ พระองค์ กล่าว เสมอ ว่า " พระเจ้า ใหญ่ ยิ่ง นัก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้บรรดาผู้ที่แสวงพระองค์เปรมปรีดิ์และยินดีในพระองค์ ขอให้บรรดาผู้ที่รักความรอดของพระองค์ กล่าวเสมอว่า "พระเจ้าใหญ่ยิ่งนัก"