Psalms 71:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นโดยความชอบธรรมของพระองค์, ขอทรงช่วยปลดเปลื้อง; ขอทรงเงี่ยพระกรรณและทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอช่วยข้าพเจ้าและกู้ข้าพเจ้าด้วยเถิด เพราะพระองค์ทำในสิ่งที่ถูกต้อง โปรดเอียงหูฟังคำร้องขอให้ช่วยของข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าให้รอดด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงช่วยกู้และช่วยข้าพระองค์ให้พ้นภัยโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงช่วยและปลดปล่อยข้าพระองค์ในความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณสดับฟังและช่วยกู้ข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงช่วยกู้และอนุเคราะห์ข้าพระองค์ โดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai KJV 2003
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นและหลีกเลี่ยงหลบหนีโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เป็นผู้มีความชอบธรรม โปรดช่วยข้าพเจ้าให้ปลอดภัยและพ้นภัยเถิด เงี่ยหูฟังข้าพเจ้า และช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอกอบกู้และไถ่ข้าพเจ้าในความชอบธรรมของพระองค์ ขอพระองค์เอียงหูฟังและช่วยข้าพเจ้าให้รอด
Thai Tok
ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ พ้น และ หลีก เลี่ยง หลบ หนี โดย ความชอบ ธรรม ของ พระองค์ ขอ ทรง เอียง พระ กรรณ ฟัง ข้าพระ องค์ ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ รอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นและหลีกเลี่ยงหลบหนีโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด