Psalms 71:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​พ้น​โดย​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระองค์, ขอ​ทรง​ช่วย​ปลดเปลื้อง; ขอ​ทรง​เงี่ย​พระ​กรรณ​และ​ทรง​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอ​ช่วย​ข้าพเจ้า​และ​กู้​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด เพราะ​พระองค์​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่ถูกต้อง โปรด​เอียงหู​ฟัง​คำร้อง​ขอให้ช่วย​ของ​ข้าพเจ้า และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอด​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงช่วยกู้และช่วยข้าพระองค์ให้พ้นภัยโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงช่วยและปลดปล่อยข้าพระองค์ในความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณสดับฟังและช่วยกู้ข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงช่วยกู้และอนุเคราะห์ข้าพระองค์ โดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai KJV 2003
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นและหลีกเลี่ยงหลบหนีโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​เป็น​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​ปลอดภัย​และ​พ้น​ภัย​เถิด เงี่ยหู​ฟัง​ข้าพเจ้า และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​กอบกู้​และ​ไถ่​ข้าพเจ้า​ใน​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระองค์ ขอ​พระองค์​เอียง​หู​ฟัง​และ​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด
Thai Tok
ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ พ้น และ หลีก เลี่ยง หลบ หนี โดย ความชอบ ธรรม ของ พระองค์ ขอ ทรง เอียง พระ กรรณ ฟัง ข้าพระ องค์ ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ รอด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นและหลีกเลี่ยงหลบหนีโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงเอียงพระกรรณฟังข้าพระองค์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้รอด