Psalms 71:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ทรง​โปรด​ให้​ข้าพ​เจ้า​เลื่อน​ยศ​ขึ้น, ขอ​เสด็จ​กลับ​มา​เล้าโลม​ข้าพ​เจ้า​อีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โปรด​ให้​ข้าพเจ้า​มีเกียรติ​มากกว่าเดิม โปรด​หัน​กลับมา​ช่วย​ปลอบโยน​ข้าพเจ้า​อีกครั้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติแก่ข้าพระองค์ และจะทรงหันมาปลอบโยนข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติให้แก่ข้าพระองค์ และจะทรงปลอบประโลมข้าพระองค์อีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติแก่ข้าพระองค์ และเล้าโลมข้าพระองค์อีก
Thai KJV 2003
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติแก่ข้าพระองค์ และเล้าโลมข้าพระองค์รอบด้าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​จะ​เพิ่มพูน​เกียรติ และ​ปลอบ​ประโลม​ข้าพเจ้า​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จะ​เพิ่ม​เกียรติ​ของ​ข้าพเจ้า และ​จะ​ปลอบโยน​ข้าพเจ้า​อีก​สัก​ครั้ง
Thai Tok
พระองค์ จะ ทรง เพิ่ม เกียรติ แก่ ข้าพระ องค์ และ เล้าโลม ข้าพระ องค์ รอบ ด้าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติแก่ข้าพระองค์ และเล้าโลมข้าพระองค์รอบด้าน