Psalms 71:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ริมฝีปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​และ​จิตต์​วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า, ที่​พระองค์​ทรง​ไถ่​ไว้​แล้ว​นั้น, จะ​เปล่ง​เสียง​ยินดี​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ร้องเพลง​สรร​เส​ริญพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ริมฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ชื่นชม​ยินดี​และ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​ได้​ช่วยกู้​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะร้องเพลงด้วยความยินดี เมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสดุดีพระองค์ และจิตใจของข้าพระองค์ซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้ก็เช่นกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องยินดี เมื่อร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ เพราะพระองค์ทรงไถ่ข้าพระองค์ไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน เมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ ทั้งจิตวิญญาณของข้าพระองค์ด้วย ซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้
Thai KJV 2003
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน เมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ ทั้งจิตวิญญาณของข้าพระองค์ด้วย ซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ริม​ฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​โห่​ร้อง​ด้วย​ความ​ยินดี จริง​ที​เดียว ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​ถวาย​แด่​พระ​องค์​ด้วย​จิต​วิญญาณ ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ริมฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​โห่ร้อง​ยินดี เมื่อ​ร้องเพลง​สรรเสริญ​พระองค์ เพราะ​พระองค์​ไถ่​ข้าพเจ้า​ไว้
Thai Tok
ริมฝีปาก ของ ข้าพระ องค์ จะ โห่ ร้อง ด้วย ความ ชื่นบาน เมื่อ ข้าพระ องค์ ร้องเพลง สรรเสริญ พระองค์ ทั้ง จิต วิญญาณ ของ ข้าพระ องค์ ด้วย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ไถ่ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความชื่นบาน เมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ ทั้งจิตวิญญาณของข้าพระองค์ด้วย ซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้