Psalms 71:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ลิ้น​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​เล่า​ถึง​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระองค์​ตลอด​วันยังค่ำ​ด้วย; เพราะว่า​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ปอง​ร้าย​ข้าพ​เจ้า​ต้อง​อาย​อดสู, ต้อง​หก​คะ​เมน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลิ้น​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​เล่า​ทั้งวัน​ถึง​ความยุติธรรม​อันถูกต้อง​ของ​พระองค์ เพราะ​คน​ที่​จ้อง​จะ​ทำร้าย​ข้าพเจ้า​นั้น​ต่าง​ได้รับ​ความอับอาย​และ​เสื่อม​เสียเกียรติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และลิ้นของข้าพระองค์จะกล่าวถึงความช่วยเหลืออันชอบธรรมของพระองค์วันยังค่ำ เพราะผู้ที่หาทางทำอันตรายข้าพระองค์ จะอับอายและอดสู
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลิ้นของข้าพระองค์จะเล่าถึงพระราชกิจอันชอบธรรมทั้งหลายของพระองค์ตลอดวันคืน เพราะบรรดาผู้ที่ปองร้ายข้าพระองค์ได้รับความอับอายและความสับสน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และลิ้นของข้าพระองค์จะพูดถึงความช่วยเหลืออันชอบธรรมของพระองค์ ตลอดวันยังค่ำ เพราะผู้ซึ่งแสวงที่จะทำอันตรายข้าพระองค์ ได้รับความอับอายและอัปยศ
Thai KJV 2003
และลิ้นของข้าพระองค์จะพูดถึงความชอบธรรมของพระองค์ตลอดวันยังค่ำ เพราะผู้ซึ่งแสวงหาที่จะทำอันตรายข้าพระองค์ได้รับความอับอายและอัปยศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ลิ้น​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​พูด​ถึง​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​ตลอด​วัน​เวลา พวก​ที่​ตั้งใจ​ทำให้​ข้าพเจ้า​เจ็บปวด จะ​ต้อง​อับอาย​และ​ถูก​หลู่​เกียรติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลิ้น​ข้าพเจ้า​จะ​เล่า​ถึง​กิจ​อัน​ชอบธรรม ของ​พระองค์​ทั้ง​วัน เพราะ​คน​ที่​ปองร้าย ข้าพเจ้า​ต้อง​อับอาย​และ​สับสน
Thai Tok
และ ลิ้น ของ ข้าพระ องค์ จะ พูด ถึง ความชอบ ธรรม ของ พระองค์ ตลอด วันยังค่ำ เพราะ ผู้ ซึ่ง แสวง หา ที่ จะ ทำ อันตราย ข้าพระ องค์ ได้ รับ ความ อับอาย และ อัปยศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และลิ้นของข้าพระองค์จะพูดถึงความชอบธรรมของพระองค์ตลอดวันยังค่ำ เพราะผู้ซึ่งแสวงที่จะทำอันตรายข้าพระองค์ได้รับความอับอายและอัปยศ