Psalms 71:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าแต่พระยะโฮวาเจ้า, เพราะพระองค์เป็นที่หวังใจของข้าพเจ้า: พระองค์เป็นที่วางใจของข้าพเจ้าตั้งแต่เด็กๆ มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่องค์เจ้าชีวิต พระองค์เป็นความหวังของข้าพเจ้า ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าไว้วางใจในพระองค์ตั้งแต่ข้าพเจ้าเป็นเด็ก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้านาย เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์ ทรงเป็นที่วางใจของข้าพระองค์ตั้งแต่เป็นเด็กมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์ เป็นความมั่นใจของข้าพระองค์มาตั้งแต่เยาว์วัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวัง ของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า เป็นที่วางใจของข้าพระองค์ตั้งแต่เด็กๆมา
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์ พระองค์ทรงเป็นที่วางใจของข้าพระองค์ตั้งแต่เด็กๆมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระผู้เป็นเจ้า ด้วยว่า พระองค์คือความหวังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าวางใจใน พระผู้เป็นเจ้า มาแต่ครั้งยังเยาว์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต เพราะพระองค์เป็นความหวังของข้าพเจ้า เป็นความมั่นใจของข้าพเจ้ามาตั้งแต่เยาว์วัย
Thai Tok
โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า เพราะ พระองค์ ทรง เป็นความ หวัง ของ ข้าพระ องค์ พระองค์ ทรง เป็น ที่ วางใจ ของ ข้าพระ องค์ ตั้งแต่ เด็ก ๆ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า เพราะพระองค์ทรงเป็นความหวังของข้าพระองค์ พระองค์ทรงเป็นที่วางใจของข้าพระองค์ตั้งแต่เด็กๆมา