Psalms 72:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​ทรง​ประทาน​คำพิพากษา​ของ​พระองค์​ให้แก่​พระบรมมหา​กษัตริย์​, และ​ทรง​ประทาน​ความ​ยุตติ​ธรรม​แก่​พระราช​บุตร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​สำหรับ​ซาโลมอน ข้าแต่​พระเจ้า ช่วย​กษัตริย์​ตัดสิน​อย่าง​ยุติธรรม เหมือน​ที่​พระองค์ทำ ช่วย​ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ให้​เป็น​คนดี​และ​เที่ยงธรรม​เหมือนกับ​พระองค์​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ของซาโลมอน ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่พระราชา และความชอบธรรมของพระองค์แก่พระราชโอรส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทประพันธ์ของโซโลมอน) ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์องค์นั้น และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ของซาโลมอน ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่พระราชา และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​เจ้า โปรด​มอบ​ความ​ยุติธรรม​ของ​พระ​องค์​ให้​เป็น​คุณสมบัติ​ของ​กษัตริย์ และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​แก่​บุตร​ของ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าแต่​พระเจ้า ขอ​มอบ​ความ​ยุติธรรม​แก่​กษัตริย์​องค์​นี้ ลูกชาย​ของ​กษัตริย์​ด้วย​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระองค์
Thai Tok
ดา วิด อธิษฐาน เพื่อ ซา โลม อ น เพลง สดุดี เพื่อ ซา โลม อ น โอ ข้า แต่ พระเจ้า ขอประทาน ความ ยุติธรรม ของ พระองค์ แก่ กษัตริย์ และ ความชอบ ธรรม ของ พระองค์ แก่ ราช โอรส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส