Psalms 72:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่นอน, บรรดากษัตริย์จะกราบลงนมัสการพระองค์; ชนประเทศทั้งปวงจะปฏิบัติพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้กษัตริย์ทั้งปวงก้มกราบเขา และขอให้ชนชาติทั้งปวงมารับใช้เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้พระราชาทั้งสิ้นน้อมกายลงคำนับท่าน ทุกประชาชาติจะปรนนิบัติท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้เหล่ากษัตริย์มาน้อมคำนับท่าน ประชาชาติทั้งปวงจะมาปรนนิบัติท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอพระราชาทั้งปวงกราบลงไหว้ท่าน บรรดาประชาชาติจงปรนนิบัติท่าน
Thai KJV 2003
กษัตริย์ทั้งปวงจะกราบลงไหว้ท่าน บรรดาประชาชาติจะปรนนิบัติท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอให้บรรดากษัตริย์ทั้งปวงก้มกราบลง ณ เบื้องหน้าท่าน และประชาชาติทั้งปวงรับใช้ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้กษัตริย์ทุกองค์หมอบลง และชนชาติทั้งสิ้นรับใช้เขา
Thai Tok
กษัตริย์ ทั้งปวง จะ กราบ ลง ไหว้ ท่าน บรรดา ประชาชาติ จะ ปรนนิบัติ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กษัตริย์ทั้งปวงจะกราบลงไหว้ท่าน บรรดาประชาชาติจะปรนนิบัติท่าน